Dictées Antidote - 21 février 2025 - 20 min

Dictée Antidote du CAFÉO (2025)

À l’occasion des Journées de la persévérance scolaire, le CAFÉO a invité la communauté étudiante de l’UQAM à participer à la Dictée Antidote intitulée Un franc succès pour Taylor Swift. Cette dictée s’inspire du texte gagnant d’un concours de rédaction organisé par le centre d’aide.

À votre tour de relever ce défi linguistique! Aurez-vous autant de succès que la célèbre chanteuse?

  1. Préparez votre matériel pour écrire : prenez un papier et un crayon, ou ouvrez un document électronique.
  2. Lancez la lecture de la vidéo et écrivez la dictée.
  3. Dévoilez le Corrigé Antidote au bas de cette page pour vérifier votre texte.

Nous espérons que le corrigé détaillé préparé par nos linguistes vous permettra d’apprendre de vos erreurs. Pour obtenir plus d’explications, consultez les dictionnaires et les guides d’Antidote.

À propos de notre partenaire — Le CAFÉO est le Centre d’aide en français écrit et oral de la Faculté des sciences de l’éducation de l’Université du Québec à Montréal. Il offre des services de soutien et d’accompagnement aux personnes étudiant en enseignement pour parfaire leurs compétences en français, ainsi que des activités de valorisation de la langue française.

À propos de notre lecteur — Nicholas Aumais œuvre dans le milieu de la littérature jeunesse depuis plus de 20 ans. À la fois conférencier, traducteur et éditeur délégué, il est aussi l’auteur de plusieurs albums, dont La course des Tuques, ainsi que des romans de la collection « La bande des Tuques » (Édito jeunesse).

Le Corrigé Antidote

Un franc succès pour Taylor Swift

Imaginez Taylor Swift, la reine des paroles et des émotions, décidant d’écrire une chanson en français. Elle se demande alors quel endroit choisir, entre Montréal et Paris, pour s’immerger dans la culture francophone.

Après moult tergiversations, elle opte pour Montréal, une ville qu’elle n’a pu visiter lors de sa dernière tournée, puisque le toit du stade* olympique requérait toujours des réparations. Se heurtera-t-elle à cette langue sophistiquée qui comporte de multiples défis?

Taylor souhaite aussi que sa chanson s’inspire des multiples couleurs de ses albums. En réfléchissant, elle constate qu’elle pourra accorder « rouge » au pluriel pour ses deux albums dont la pochette est rouge, mais elle hésite à faire l’accord pour ceux dont la pochette est bleu pâle.

Lorsque sa nouvelle pièce sera achevée, la vedette invitera quelque cent fervents admirateurs à écouter cet air en primeur. Quelle chance inouïe!

Après trois heures et demie de travail acharné, l’icône de la musique pop a enfin terminé son plus récent chef-d’œuvre. Elle peaufine les derniers détails techniques, puis le présente aux productrices. Croyez-vous qu’elles seront charmées?

Le verdict tombe : la composition de Taylor frise la perfection. Aucuns frais supplémentaires ni aucun retard ne viendront perturber la production de la chanson. Ce sera assurément un succès monstre!

*Accepter aussi Stade

Les explications

français : n. m. Langue indo-européenne du groupe roman, parlée en tant que langue officielle et langue maternelle au Canada, entre autres. Ce nom désigne une langue, c’est pourquoi il s’écrit avec une minuscule. S’il avait désigné une personne qui est née ou qui habite en France, il aurait pris une majuscule (des Français qui visitent Montréal).

tergiversations : n. f. tergiversation au plur. Action d’éviter de donner une réponse claire en prenant des détours. Le déterminant moult, qui signifie « beaucoup de », est toujours pluriel.

requérait : v. requérir, 3e pers. du sing. à l’imparfait de l’indicatif (sujet : le toit du stade olympique). Exiger. Ce verbe découle d’une évolution du latin classique requirere, qui signifie « rechercher ».

heurtera-t-elle : v. heurter, 3e pers. du sing. au futur simple de l’indicatif, suivi du t euphonique et du pron. sujet elle. Se heurter à : entrer en conflit avec (quelqu’un, quelque chose). La présence du t euphonique, encadré par des traits d’union, est obligatoire dans ce contexte pour éviter la rencontre de deux voyelles

bleu pâle : adj. bleu, suivi de l’adj. pâle. Qui est d’une couleur comparable à celle d’un ciel ensoleillé sans nuage, tirant sur le blanc. Les adjectifs de couleur composés sont invariables (par exemple des chemises bleu pâle, vert forêt, rose bonbon, etc.).

quelque : adv. Environ. Cet adverbe s’utilise généralement pour modifier un nombre. À ne pas confondre avec le déterminant quelque, qui est variable (quelque temps, quelques membres).

air : n. m. Mélodie. À ne pas confondre avec ses homophones aire (« surface » ou « zone »), ère (« période ») et erre (erre d’aller : « lancée, vigueur »).

inouïe : adj. inouï au fém. sing. (accord : chance). Qui est extraordinaire, sans pareil. Cet adjectif vient du préfixe in-, qui signifie « non », et du verbe ouïr, qui provient du latin classique audire (« entendre »).

et demie : loc. adj. et demi au fém. sing. (accord : heures). Qui ajoute une moitié de l’unité de mesure ou de la chose qui vient d’être citée. Cette locution adjectivale s’accorde en genre avec le mot qu’elle qualifie, mais pas en nombre, parce qu’elle signifie « et un(e) demi(e) ».

peaufine : v. peaufiner, 3e pers. du sing. au présent de l’indicatif (sujet : Elle). Mettre au point avec un soin minutieux. Ce nom est une composition de peau et de fin, qui viennent respectivement du latin classique pellis (« peau d’animal ») et du latin médiéval finus (« raffiné »).

charmées : part. passé de charmer au fém. plur. Plaire de façon irrésistible à (une personne). Ce participe passé employé avec l’auxiliaire être s’accorde en genre et en nombre avec son sujet (elles).

Aucuns : dét. au masc. plur. (accord : frais). Pas même un. Lorsque le déterminant aucun se rapporte à un nom qui n’est usité qu’au pluriel (comme c’est le cas avec frais), il prend la marque du pluriel, c’est-à-dire un s.

Essayez Antidote gratuitement!

Commencer maintenant
Aucun résultat trouvé