Points de langue - 3 octobre 2011 - 4 min

Du bon usage d’usagé, usé, d’occasion, de seconde main

On nous demande :

Faut-il dire acheter une voiture usagée, une voiture usée, une voiture d’occasion ou une voiture de seconde main ? Ces expressions sont-elles interchangeables ?

usagé

L’adjectif usagé, qualifiant un objet, signifie essentiellement « qui n’est plus neuf, qui a déjà servi » ou, pour utiliser un mot de la même famille, « dont on a déjà fait usage ». Selon le contexte, ce sens général peut se charger de diverses nuances qui le précisent, nuances qui sont décrites dans le dictionnaire de définitions d’Antidote :

« Qui a servi et qui peut encore être utilisé. »

Un billet de banque usagé.
On a remis à la recrue un uniforme usagé.
Ce vin est élevé dans des futs usagés.

« Qui a beaucoup servi, sans être nécessairement détérioré. »

Ces vêtements sont usagés, mais en bon état.
Pour une longue randonnée, mieux vaut porter des chaussures usagées que des neuves.
Cet organisme récupère vos livres usagés.

« Qui a servi et ne peut plus être utilisé. »

Des piles usagées.
Une seringue usagée.
De l’huile de friture usagée.
Des tickets de métro usagés jonchent le quai de la station.
Une belle collection de timbres-poste usagés. (C’est-à-dire oblitérés.)

Pour revenir à la question, l’expression voiture usagée signifie donc simplement « voiture qui n’est pas neuve, qui a déjà servi ». Elle n’implique pas que la voiture soit détériorée. Elle n’implique pas non plus que la voiture soit l’objet d’une vente ou d’une revente, ou qu’elle ait eu plus d’un propriétaire.

usé

Il ne faut pas confondre les adjectifs usagé et usé. Ce dernier signifie « détérioré par un usage prolongé ». Cette détérioration peut aller jusqu’à rendre ledit objet « hors d’usage », inutilisable.

Il fait pitié à voir, avec ses vêtements usés et troués.
Pour une longue randonnée, mieux vaut éviter les chaussures usées qui prennent l’eau.
Un vieil escalier aux marches usées.
Il est dangereux de rouler avec des pneus usés.

Une voiture usée est donc une voiture détériorée, une voiture qui montre d’inquiétants signes d’usure :

Cette voiture usée est bonne pour la ferraille.

d’occasion

La locution d’occasion, pour sa part, se dit à propos de marchandises, de biens mobiliers qui sont l’objet d’une vente ou d’une revente. À l’origine, elle qualifiait des biens vendus bon marché, qu’ils soient neufs ou non, mais, de nos jours, elle se dit seulement d’objets vendus ou achetés qui ne sont pas neufs et qui sont, pour cette raison, bon marché. La locution peut être employée adjectivement ou adverbialement.

Ce libraire vend des livres neufs et d’occasion.
Cette boutique est spécialisée dans le matériel informatique d’occasion.
Des meubles achetés d’occasion.

Par extension, l’expression peut signifier « relatif à la vente de marchandises d’occasion ».

Commerce d’occasion.
Magasin d’occasion.
Libraire d’occasion.

Signalons au passage que, dans la langue familière, l’expression d’occasion est souvent tronquée sous la forme d’occase :

Mon copain vient de s’acheter une bagnole d’occase.

Bref, une voiture d’occasion est une voiture qui n’est pas neuve et qui fait l’objet d’une vente ou d’une revente :

Il est vendeur de voitures d’occasion.
Elle est contente de s’être procuré pour si peu une voiture d’occasion en si bon état.

Une voiture usagée n’est pas nécessairement une voiture d’occasion (si elle n’est pas mise en vente), mais l’inverse est en principe vrai, puisqu’une voiture d’occasion n’est plus neuve. Cela dit, même si les voitures d’occasion sont des voitures usagées, il est recommandé, dans la langue du commerce, d’utiliser l’expression voiture d’occasion. Le mot occasion a d’ailleurs pour lui sa valeur positive de « bonne affaire ».

Voiture d’occasion se dit used car en anglais, ce qui peut expliquer l’usage fréquent de voiture usagée dans la langue commerciale, notamment au Québec. L’adjectif français usagé pouvant connoter la nuance « qui a beaucoup servi », les commerçants n’ont pas intérêt à éveiller cette possibilité dans l’esprit de l’acheteur potentiel. Pire, il serait carrément contreproductif pour un vendeur de faire miroiter sa marchandise sous l’enseigne voitures usées

de première main, de seconde main

Quant aux locutions de première main et de seconde main, employées adverbialement ou adjectivement selon le contexte, elles signifient respectivement « directement, sans intermédiaire » et « d’une manière indirecte, après être passé par un intermédiaire ».

Un premier domaine d’emploi est celui des ouvrages d’érudition et du journalisme : une information de première main est une information puisée directement à sa source (orale ou écrite), alors qu’une information de seconde main est puisée chez un auteur ou une personne qui la tient elle-même d’une autre source.

Cette biographie fouillée s’appuie principalement sur des documents de première main.
Il manque d’originalité, son savoir est livresque et de seconde main.
C’est une nouvelle de première main que le journal vient de publier.
Je tiens ce renseignement de seconde main, je n’en garantis pas la fiabilité.

L’image de la main étant employée dans plusieurs expressions françaises où il est question de possession ou de propriété, les expressions de première main et de seconde main sont parfois utilisées à propos de biens, de marchandises. Une marchandise de première main est une marchandise obtenue de son premier propriétaire. Une marchandise de seconde main est obtenue de son deuxième propriétaire.

Ainsi, une voiture d’occasion de première main est en principe une voiture achetée de son premier propriétaire. Une voiture d’occasion de seconde (troisième) main est achetée de son second (troisième) propriétaire. Ces emplois sont attestés dans les dictionnaires français. Voici un exemple tiré de la plus récente édition du Dictionnaire de l’Académie française :

Acheter une voiture de première main, de seconde main.

L’expression voiture de première (seconde, troisième) main implique généralement qu’il s’agit d’une voiture d’occasion, à moins que le passage d’un possesseur à l’autre n’ait pas fait l’objet d’une transaction commerciale. À l’inverse, on ne peut pas déduire de la seule expression voiture d’occasion le nombre de « mains » qui l’ont possédée.

En anglais, l’adjectif secondhand signifie simplement « d’occasion », peu importe le nombre de propriétaires successifs. Pour cette raison, une expression comme voiture de seconde main est parfois critiquée par certains comme étant un calque à proscrire en toute… occasion. Il faut seulement veiller à ne pas en faire un strict synonyme de voiture d’occasion.

Conclusion

On voit que les notions de voiture usagée, de voiture d’occasion et de voiture de seconde main se recoupent souvent en pratique. Ce fait explique que ces expressions sont souvent employées de façon plus ou moins interchangeable, parfois à tort. L’usager du français soucieux de précision s’efforcera d’utiliser le terme juste en fonction du sens qu’il cherche à véhiculer.

Cet article a été concocté par
les linguistes d’Antidote

Essayez Antidote gratuitement!

Commencer maintenant
Aucun résultat trouvé